Uno de los colores favoritos de todo el mundo es el color rojo, y como no ha de serlo si las rosas son rojas, la sangre que llevamos hasta la coca-cola tiene etiqueta roja, y es comúnmente usado porque llama la atención y por lo tanto intensifica un objeto,espacio,emoción. Es el color de la acción y por eso es que se usa en los botones de llamada a la acción para estimular a las personas a actuar. Es por eso que es el color universalmente utilizado en las señales de stop.

Este color es ampliamente usado también en los idioms, aquí algunos ejemplos:
Be in the red: Si tu cuenta bancaria está “en rojo” le debes dinero al banco.
If your bank account goes in the red, the bank will charge you for every transaction.
In the red: Significa gastar más dinero del que se gana.
Out of the red: Es lo opuesto a be in the red.No más deudas!.
This year our firm is likely to get out of the red before fall.
To be like a red rag to a bull: Seguramente eso hará que se enoje más una persona.Eres como una bandera roja para un toro… Don't tell him you're a vegetarian - it's like a red rag to a bull.
Paint the town red: Significa salir y disfrutar tomando,bailando,riendo, etc. It's a great night, let's paint the town red!.
To see red: Cuando alguien se enoja, se puede poner de este color, osea, te ves rojo, significa que eso te hace enojar muchísimo !. People who don't finish a job really make me see red.
By: Beatriz Cuevas
Comments